中国出身の女優・高陽子が「ビートたけしのTVタックル」で放った「(中国の支配下でも)いいじゃないですか」という発言が波紋を呼んでいます。本記事では、炎上の背景と彼女の経歴・素顔を、読み解いていきたいと思います。
🕊️ はじめに:ひとつの「言葉」が越えた境界線
「日本がアメリカに逆らえば中国の支配下になるかもしれない」
そんな議論の流れの中で、
女優・高陽子(こう・ようこ/中国名:高阳子)が口にした一言——
「いいじゃないですか」。
10月12日に放送されたテレビ朝日系『ビートたけしのTVタックル』。
そのわずかな一言が、放送直後からSNSで爆発的に拡散され、
日本中のネットユーザーの注目を集めました。
「反日発言だ」「編集の切り取りでは?」
──賛否が渦巻く中、あらためて浮かび上がったのは、
この女優の“発言”よりも、“背景”そのものかもしれません。
🌸 高陽子とは?
項目 | 情報 |
---|---|
名前 | 高陽子(こう ようこ)/中国名:高阳子 |
出身地 | 中国・上海 |
生年月日 | 1985年11月23日 |
身長 | 166 cm |
所属事務所 | ジャパン・ミュージックエンターテインメント |
言語 | 日本語・北京語・上海語・英語 |
趣味・特技 | ピアノ、ヨガ、中華料理、歌 |
高陽子は、上海出身の中国人女優。
父親が大学教授であったことから、幼少期に日本と中国を往復する生活を送り、
早くから日本語や文化にも親しんできたといいます。
ドラマ『銀座黒猫物語』(関西テレビ)や映画『新宿ゴールデン街~愛・哀~』などに出演。
彼女の活動テーマには一貫して、
「日本と中国をつなぐ橋になりたい」という想いがあると語られています。
🪞 番組発言の経緯と拡散の背景
問題となったのは、テレビ朝日系『ビートたけしのTVタックル』(2025年10月12日放送)での発言。
番組内の政治討論の流れで、
日本の外交的立場や中国の影響力をテーマにした議論が行われていました。
その中で高陽子が発した「(中国の支配下になっても)いいじゃないですか」という一言が切り取られ、
SNS上で「反日発言」として急速に拡散。
一部の投稿は100万回以上リポストされ、
「#高陽子」「#TVタックル炎上」がトレンド入りする事態となりました。
ただし、発言の前後の文脈を確認すると、
「戦わずに共存できる世界を目指したい」というニュアンスを含んでいたとの指摘もあります。
意図が誤解されて広がった可能性もある——それが、冷静な視点から見た現実です。
💬 SNSの反応とメディアの扱い
SNS上では、次のような意見が多く見られました。
- 「国際的視点として一理ある」
- 「日本で活動しているのに、その発言は軽率だ」
- 「発言の真意を最後まで聞くべき」
- 「テレビ局の編集に問題があるのでは?」
炎上という言葉で片づけるには惜しいほど、
議論の質は「日中関係」「言論の自由」「表現者の責任」など、多岐にわたっています。
一方で、週刊誌・ネットニュースは見出しで「中国の支配下発言」と強調し、
クリックを狙う形で報じるケースもありました。
結果的に、彼女の人物像や文化的背景まではほとんど語られていません。
🌼 日中のあいだで生きるということ
高陽子のキャリアを見れば、
彼女が単なる「外国人タレント」ではなく、
文化の境界を行き来しながら表現を続けてきた人物であることがわかります。
日本で学び、働き、言葉を磨きながら、
自国への誇りも忘れない。
その二重性こそが、彼女の発言の根底にあるのかもしれません。
時に言葉は誤解され、
“炎上”という形で一人歩きします。
けれど、その背景を知ることで、
見えてくるものもあるはずです。
🔎 まとめ:境界線の向こうにある「共存」のかたち
- 「中国の支配下でもいいじゃないですか」という発言は、
断片的な一言として独り歩きした。 - 高陽子は上海出身の女優で、日本語にも堪能。
日中の文化をつなぐ存在でもある。 - 発言の真意は「対立より共存を」という思想的なものであった可能性が高い。
- SNSの反応は賛否両論だが、言葉の“揺れ”が今の社会を映している。
言葉ひとつで人が炎上する時代。
それでも、国と国、文化と文化の間で揺れながら、
伝えようとする人がいる。
高陽子の一言は、そんな「対話の必要性」を私たちに問いかけているのかもしれません。

「中国の支配下」なんて断固、お断りだけどな👎
願わくば「日中友好」も共産党が崩壊するまでは御免こうむりたい位だ。
コメント